School Meals

Translated Applications

Last Modified: 05/21/2014

 

 

Below are application and verification form prototypes for State agency consideration, all of which were updated in July 2011.

You may also want to use the "I Speak" documentto help identify the primary language of non-English speakers. It uses short phrases in 33 languages that an applicant can check to indicate the language they speak. "I Speak" can help Local Educational Agencies select the appropriate translation as well as ensure consistent and effective interaction with applicants who have limited English proficiency. 

 

 
English (.doc) (.pdf)
Arabic (.doc) (.pdf)
Armenian (.doc) (.pdf)
Cambodian (.doc) (.pdf)
Chinese (Traditional) (.doc) (.pdf)
Chinese (Simplified) (.doc) (.pdf)
Croatian (.doc) (.pdf)
Farsi (.doc) (.pdf)
French (.doc) (.pdf)
Greek (.doc) (.pdf)
Gujarati (.doc) (.pdf)
Haitian Creole (.doc) (.pdf)
Hindi (.doc) (.pdf)
Hmong (.doc) (.pdf)
Japanese (.doc) (.pdf)
Korean (.doc) (.pdf)
Kurdish (.doc) (.pdf)
Laotian (.doc) (.pdf)
Mien (.doc) (.pdf)
Polish (.doc) (.pdf)
Portuguese (.doc) (.pdf)
Punjabi (.doc) (.pdf)
Russian (.doc) (.pdf)
Samoan (.doc) (.pdf)
Serbian (.doc) (.pdf)
Somali (.doc) (.pdf)
Spanish (.doc) (.pdf)
Sudanese (.doc) (.pdf)
Tagalog (.doc) (.pdf)
Thai (.doc) (.pdf)
Tigrinya (.doc) (.pdf)
Ukrainian (.doc) (.pdf)
Urdu (.doc) (.pdf)
Vietnamese (.doc) (.pdf)